| Кількість примірників: |
1 |
| Фондоутримувачів: |
1 |
| Назва: |
Книга иже в стых отца нашего Іоанна Златоустаго, архієппа Костентина града. Маргарит глемаа |
| Оригінальна назва: |
Кнѝга ѝже въсты отца нáшего Іôáнна Златооустаго, архїєппа Костентѝна грáда. Маргарѝт глемаа |
| Дата створення: |
1595 |
| Вид видання: |
Книга |
| Тип книжкової пам'ятки: |
Одинична |
| Група за порядком відбору: |
Кир |
| Територія (Країна): |
Україна |
| Місце створення: |
Острог |
| Друкарня, видавництво, типографія: |
Друкарня В. К. Острозького |
| Причетні особи: |
Иоанн Златоуст, |
| Кількісні характеристики: |
[8], 330, [1], 203, [1] арк. |
| Анотація: |
Книга складається з обраних слів, бесід і повчань ранньохристиянського письменника, знаменитого проповідника й інтерпретатора Св. Письма Іоанна Златоуста (близько 347–407 рр). Перекладний збірник вміщує 30 бесід Іоанна Златоуста: шість слів «Про незбагненне, проти аномеїв», шість слів «Проти іудеїв», шість слів «Про серафимів», п’ять слів «Про багача і Лазаря», три слова «Про Давида і Саула», чотири слова «Про Іова». Видання набуло великого поширення на Русі в XV–XVIII ст. та в давньоруську літературу прийшло з Візантії і зберегло грецьку назву – Мαργαρίται (у перекладі – «перлини»). |
| Дата декларування: |
03.11.2020 |
| URL: |
https://kp.nlu.org.ua/item/2455 |